U ponedjeljak 14. kolovoza 2017.g. u lipovljanskoj Narodnoj knjižnici i čitaonici otvorena je nesvakidašnja izložba Nematerijalna kulturna baština Slovačke.Vrijedni članovi MS Lipovljani u suradnji sa Veleposlanstvom slovačke republike u Zagrebu, te Centrom za tradicijsku narodnu kulturu iz Bratislave, postavili su uoči LS 2017. u mjesnoj Knjižnici i čitaonici u Lipovljanima posebno zanimljivu izložbu, pod nazivom:
Reprezentativna lista nematerijalne kulturne baštine Slovačke/ Reprezentatívny zoznam nehmotného kultúrneho dedičstva Slovenska.
Prikaz je to 13 kulturnih dobara Slovačke koja se nalaze na Reprezentativnom popisu nematerijalne kulturne baštine Slovačke republike. Otvorenju izložbe pored pedesetak članova i uglednih gostiju te predstavnika drugih udruga, nazočila je i Ljiljana Tomić, zamjenica načelnika Općine Lipovljani, pozdravivši nazočne u ime organizatora Općine Lipovljani i Turističke zajednice Općine Lipovljani.
Kako je uvodno naveo predsjednik Matice slovačke Lipovljani Josip Krajči, ova izložba je najava početka Lipovljanskih susreta, a moći će se pogledati sve do 27.kolovoza 2017.g.
Vodeći nas od panoa do panoa moderator je uz tekst, koji je napisan na tri jezika: slovačkom, francuskom i engleskom, ispričao i neobične priče vezane uz prošlost i sadašnjost Lipovljana i pripadnike slovačke manjine koja živi na ovim prostorima.
Pozvan da kaže nešto o usporedbi sa hrvatskom nematerijalnom kulturnom baštinom, Dragutin Pasarić, publicist i povijesničar te predsjednik Ogranka Matice Hrvatske iz Kutine, zgodno i neobično nižući poveznice slovačke i hrvatske kulturne baštine, završio je izlaganje inicijativom i prijedlogom da se možda zajednički za budućnost, jer su mlađi u pitanju, povežu dvije teme – slovačka s lutkarskim kazalištem i hrvatska s dječjim drvenim igračkama iz Zagorja.
Komentari na te bliske narodne običaje koji su prerasli u kulturnu nematerijalnu baštinu idu za tim, kako se mnogi oblici dodiruju pa čak i podudaraju, a što i nije čudno jer povijest nas uči kako smo skoro 4. stoljeća bili u zajedničkoj državi. Interesantno i dojmljivo Dragutin Pasarić je svoje izlaganje završio u formi haiku pjesme pod naslovom:
…Lipovljani … „ Prst na tamburi…Perunika na nošnji…Kolo pod lipom“
Sadržaj izložbe je vezan uz UNESCOvu listu nematerijalne kulturne baštine u Slovačkoj, sa slijedećim prikazom iz popisa:
- Radvanský jarmok, (Radvansky sajam ili vašar)
- Aušusnícke služby špaňodolinských baníkov, (riječ je o ritualnim praktikama sačuvanim od 15.stoljeća, konkretno su to rudarska misa, rudarski svatovi, rudarski pogreb)
- Tradičné ručné zvonenie na zvony a tradícia zvonárov na Slovensku, (dio vjerskog života, jer se tako označavao početak mise, smrt stanovnika sela,ali i svjetovna upotreba kada se upozoravalo na nadolazeće vremenske nepogode)
- Fujara – hudobný nástroj a jeho hudba, (pastirsko puhačko glazbalo, koje su u Slovačku donijeli pastiri nomadi u 14. I 15.stoljeću. Nije samo glazbeni instrument nego i predmet velike umjetničke vrijednosti zbog raskošnih ukrasa)
- Terchovská muzika, (Glazba iz regije Terchova, usmenom predajom sačuvana glazbena kultura, za koju je karakterističan bas sa dvije žice, te da glazbenu skupinu uglavnom čine tek tri glazbenika i karakterističan repertoar)
- Čičmanske ornamenty, (Čičmansky ornamenti predstavljaju karakteristične ornamente geometrijskog oblika koji se javljaju na eksterijeru drvenih kuća u selu Čičmany u Žilinskome kraju, ali i kao vez na narodnoj nošnji)
- Banskoštiavnický Salamander, (Salamander Banske Štiavnice predstavlja mimohod u rudarskom gradu Banska Štiavnica u srednjoj Slovačkoj, u kojem je salamander-vrsta guštera-zaštitnim znakom rudara, a povjesno vezan za djelovanje rudarske akademije, a danas dio proslave dana rudara)
- Tradičné bábkarstvo na Slovensku, (Tradicijsko lutkarstvo u Slovačkoj spominje se već u 17.stoljeću; njime su se profesionalno bavile čitave obitelji, koje su živjele kao putujuća kazališta, financirajući se isključivo iz ove djelatnosti)
- Gajdy a gajdošská kultúra na Slovensku. (Gajde i gajdaška kultura predstavljaju tradiciju koja u Slovačkoj ima svoje korijene od 14. stoljeća.)
- Tylová paličkovaná čipka Myjavskej pahorkatiny (vezena čipka na podlozi od tila iz Myjavskog pobrđa počev od konca 19. stoljeća postaje dio narodne nošnje i liturgijske odjeće ovoga kraja)
- Vajnorský ornament (Vajnorski ukrasi iz sela u okolini Bratislave na vanjskim zidovima kuća i također utkani na platno, zasnovani na lokalnom stilu sa ritmičkim ponavljanjem gustih biljnih ornamenata nalik prirodnim i religioznim simbolima)
- Modrotlač (tekstil tamnoplave boje s bijelim motivima, u Slovačku se proširio iz Nizozemske i Njemačke u 18. stoljeću; zabilježeno postojanje tridesetak radionica koje su izrađivale ovo platno tehnikom „indigo sa rezervom“ na području Orave, Spiš i Šariš; platno se koristilo za izradu odjeće, te kao kućni tekstil)
- Horehronský viachlasný spev (Višeglasno pjevanje iz regije Horehronie kao dio iznimno bogate tradicijske kulture u ovome području)
Tehnički izložbu čini 14 prezentacijskih sklopova sa platnenim panelima, te za posjetitelje pripremljeni katalozi na slovačkom i engleskom, a posredstvom Slovačkog centra za kulturu Našice i letak sa sažetkom na hrvatskom jeziku.
Vrijedno je na kraju istaći da su u pripremi i postavu izložbe sudjelovali: Tomislav Hepner, Željko Čiž, Vlado Turas, Marica Tisaj i Mladen Krajči, a pomazanke je pripremila Anđelka Štelmova.
Citat slovačkog ministra kulture Mareka Mađeriča vezano na ovu UNESCOvu listu:
“Nehmotné kultúrne dedičstvo spoluvytvára našu mentalitu, charakter a je výrazom našej tvorivosti a osobitosti. Len od nás záleží, či prežije, či sa udrží alebo či zanikne a tým samých seba o veľa zchudobníme“
prijevod: „Nematerijalna kulturna baština pomaže održati našu duhovnost, karakter i izraz je naše stvaralačke osobnosti. Samo o nama ovisi, da li će opstati, ili će nestati, pa ćemo time sami sebe mnogo osiromašiti“ (jk)
Pročitajte više na: https://www.vecernji.hr/kultura/uvertira-u-ovogodisnje-lipovljanske-susrete-1188478 – www.vecernji.hr