Na proslavi Dana češke državnosti u Zelini 20.09.2018.

Nastavljajući dobru suradnju sa češkom nacionalnom manjinom, MS Lipovljani se odazvala pozivu predstavnika češke nacionalne manjine u Zagrebačkoj županiji, te 20. rujna 2018.g. u Svetom Ivanu Zelina nastupom i slovačkim folklorom obogatila program obilježavanja 100-te obljetnice češke državnosti.

Učimo slovački jezik i kulturu 13.09.2018.

S novom školskom godinom pažnja i aktivnosti Matice slovačke Lipovljani u dobrom se dijelu usmjeravaju prema našim najmlađima. Tako je i ovaj mjesec, nakon opsežnih ljetnih priprema i nekoliko kontaktnih događaja, u kojima smo dali priliku najmlađima da sudjeluju s […]

Lipovljanski susreti 2018- slovački nastup 27.08.2018.

U duhu prijateljstva, međusobnog razumjevanja i uvažavanja različitosti, održani su u Lipovljanima ovogodišnji „ Lipovljanski susreti 2018“. Slovačka nacionalna manjina, pored češke i ukrajinske, jedna je od tri nezaobilazne sastavnice na kojima se temelji osnovni koncept trodnevnog programa, već devet […]

Na svečanom prijemu u Zagrebu 10.07.2018.

U utorak, 10. srpnja 2018. godine u Zagrebu je obavljena formalna svečana predaja predsjedanja Višegradske skupine, koju je od 1. srpnja 2018. od Mađarske preuzela jednogodišnje Slovačka republika. Na poziv slovačkog Veleposlanstva u Zagrebu, Matica slovačka Lipovljani je svoj doprinos […]

Proslavili sv Cyrila i Metoda u Lipovljanima 08.07.2018.

U Lipovljanima su slovački matičari nastavili lijepom tradicijom da se na početku ljeta svi ponovo nađu i to u svome dvorištu u Željanskoj ulici 63. Prigoda obilježavanja blagdana dvojice solunske braće ovdje se smatra lijepim i kulturnim obiteljskim događajem. Tako […]

 

Večer nacionalnih manjina 17.12.2008.

U Bjelovaru je,druge godine za redom, održana “Večer nacionalnih manjina”.

Uz potporu Grada i Županije Bjelovarsko-bilogorske, ovu korisnu i lijepu manifestaciju stvaralaštva manjina sa naših prostora, svojim su dolaskom potpomogli potpredsjednica Sabora RH Đurđa Adlešič, naša zastupnica u Saboru RH Zdenka Čuhnjilova, te Aleksandar Tonauer, predsjednik Savjeta za nacionalne manjine u RH.

Više

Dobrá kniha – krásny darček! 1.12.2008.


Hľadáte darček pre svojich blízkych? Nechajte sa inšpirovať našími vianočnými tipmi. Pomôžeme Vám aj s prípravou na Vianoce. Všetky vianočné tipy môžete teraz kúpiť so zľavou minimálne 15%.

ISBN 978-80-89208-92-0

Kontakt
NÁJDETE NÁS NA ADRESE

Vydavateľstvo Matice slovenskej, s.r.o.
Mudroňova 1
036 52 Martin
(centrum mesta oproti Poliklinike I.)

telefonický kontakt:

informácie o knihách a objednávkach:
043/490 68 76, 043/422 0692

(v pracovné dni od 7:00 – 16:00)

fax: 043/490 68 74

e-mail: info@vydavatel.sk

Više

Naša “LIRA” predstavila lipovljanske Slovake na Desetoj smotri 8.11.2008.

Mješoviti pjevački zbor „ LIRA“ Lipovljani osnovan je prije dvanaest godina, broji dvadeset i dva člana, radi pod stručnim vodstvom profesora Franje Rodića. U subotu, 8. studenog nazočili su Desetoj smotri slovačke pjesme u Josipovcu Punitovačkom. Tom prilikom predstavili su se pjesmama“Na tu svatu Katerinu“,“ Večer ked zazneje“i „ Uš som sa oženil“. Pjesme je glazbeno obradio profesor Glazbe Franjo Rodić.

Više

Slovački predsjednik Ivan Gašparovič u službenom posjetu Hrvatskoj 28.-30.10.2008 4.11.2008.

Gašparovič poďakoval Mesićovi aj za podporu slovenskej menšiny v Chorvátsku . “Slováci v Chorvátsku zachovávajú tradície, kultúru i jazyk, ale vedia, že Chorvátsko je ich nová vlasť, že sú občanmi tohto štátu,” zdôraznil slovenský prezident.

Više

Tatre i Velebit u Zagrebu 29.10.2008.

»Tatre i Velebit« antologija je starije slovačke poezije – od prve polovice 19. do prvih desetljeća 20. stoljeća, s posebnim naglaskom na domoljublje i uzajamnost.

Za one koji bolje poznaju povijest i hrvatsko-slovačke odnose naziv »Tatre i Velebit« može se učiniti provokativnim. Tako se naime zvala dvojezična revija koja je za vrijeme Drugoga svjetskog rata izlazila u Zagrebu i promicala hrvatsko-slovačko prijateljstvo, unutar aktualnih političkih okvira. Stoga se autor projekta i jedan od dvoje autora knjige dr. Ján Jankovič, ugledni slavist, dopisni član HAZU i jedan od najplodnijih prevoditelja s hrvatskog jezika, u uvodnom tekstu ograđuje od ondašnje politike i zločinačke ideologije kvislinških režima na objema stranama. Naglasak pak stavlja na tradicionalno prijateljstvo i uzajamnost.
Valja imati na umu da su i tada, u vrijeme proklamiranog bratstva rečenih režima, slovački kulturni radnici u svojoj zemlji promicali istinske hrvatske kulturne i književne vrijednosti pa su se na slovačkome, uz prijevode hrvatskih režimskih pisaca, ili onih koji su bili prihvatljivi zbog svoje katoličke orijentacije poput Side Košutić, u tom razdoblju pojavili i prijevodi Vladimira Nazora i Ivana Gorana Kovačića koji su se tada borili na suprotnoj strani.
»Tatre i Velebit« antologija je starije slovačke poezije od Jána Kollára do Pavola Országha Hviezdoslava, dakle – od prve polovice 19. do prvih desetljeća 20. stoljeća, s posebnim naglaskom na domoljublje i uzajamnost. Antologija je objavljena dvojezično pa se uz izvorne tekstove nalaze i prepjevi iz pera renomiranih pjesnika, primjerice, Stanka Vraza i Luke Paljetka, ali je glavninu stihova prepjevala koautorica knjige Dubravka Dorotić Sesar, pokazujući time kako je njezino ekspertno poznavanje zapadnoslavenskih književnosti popraćeno i istinskim pjesničkim darom.
Glavni cilj i smisao ove antologije objašnjava Ján Jankovič u svom predgovoru riječima: sačuvati i razvijati tradicionalno dobre slovačko-hrvatske i hrvatsko-slovačke odnose! Svijest o tim tradicionalno dobrim i vrlo tijesnim odnosima, o velikoj mjeri uzajamnosti – danas nažalost nije dovoljno poznata. Našao sam se jednom u situaciji da mi je znanac, Zagrepčanin, prilikom obilaska Bratislave rekao: Gle, i ovdje imaju Šulekovu ulicu kao kod nas! Morao sam tada objašnjavati da je naš Šulek zapravo bio Slovak, bez obzira na to što njegovoj inventivnosti dugujemo mnogo sasvim hrvatskih riječi, poput obujma, zračenja, kovine. Ali nije stvar samo u poznavanju vrlo bliskih i podudarnih povijesnih putova u prošlosti.
Procesi suvremenih integracija tjeraju nas da mislimo i o sadašnjosti i budućnosti. Prejednostavno bi bilo svoditi današnju uzajamnost na srodnost jezika i načina života, kao i na to da je Slovacima blisko i drago hrvatsko more, a Hrvatima dobrodošlo slovačko prijateljstvo i podrška na putu u zajedničku Europu.
U toj Europi u kojoj su Slovaci već ostvarili izniman gospodarski prosperitet, nije beznačajno čuvanje vlastite kulture i vlastitih civilizacijskih vrijednosti. Upravo u tom čuvanju samosvojnosti i samobitnosti male se kulture unutar velike Europe moraju uzajamno pomagati. Posebnu pomoć velikih bilo bi tu iluzorno očekivati, a pojedinci iz bliske sredine, poput Jána Jankoviča učinili su to svojim poslanjem. Rekao bih da je na toj relaciji i najveća vrijednost ove knjige kao kulturnog događaja, i ne čini mi se slučajnim što se knjiga predstavlja u Zagrebu (u srijedu, 29. listopada u Muzeju Mimara) u okviru službenog posjeta predsjednika Slovačke Ivana Gašparoviča Hrvatskoj. Vjerojatno je nepotrebno podsjećati da je i on porijeklom Hrvat, baš kao što je toliko toga hrvatskoga – izvorno slovačko.
Dakako, može se činiti da je domet poruka poezijom, u svijetu brzih komunikacija, upitan, ili bar prilično anakroničan. Vjerojatno jest, ali vrijednosti koje prenosi poezija svakako su trajnije od komunikacijskih sadržaja koje prenosimo većinom elektroničkih medija.

Ludwig Bauer

Prenosimo iz Pramena br 9/2008… 29.10.2008.

Nový farár Farnosti sv. Josipa Lipovl’any

NovyPanFararV nedel’u 3. augusta na ve’kej sv. omši kancelár Požegského biskupstva Ivica žuljević a predstavil všetkým prítomným veriacim nového správcu farnosti knaza Darija Šimića. Na začiatku slávnostnej omše kancelár Žuljević prečítal dekrét, ktorým biskup dr. Antun Škorčević za nového správcu farnosti vymenoval 29 ročného knaza Darija Šimića. Knaz Darijo sa narodil vo Voćine a na Bohosloveckú fakultu sa zapísal v roku 1994. Za knaza bol vysväten ý 2004. roku a doteraz bol kaplánom vo viacerých farnostiach. 2007. roku bol vymenovan ý za vikára v Katedrále sv. Terézie v Požege, kde sa i dočkal dekrétu o vymenovaní za lipovlianskeho správcu farnosti.

Više

Prigodno…Mjesec hrvatske knjige 2008 u Lipovljanima 22.10.2008.

Knjižnica Lipovljani je 22.listopada upriličila predstavljanje netom objavljene knjige putopisnih zgoda Dragutina Pasarića “Zauzdani pejzaž” (izdanje Spiritus Movens).
O djelu je govorio sam autor, po vokaciji novinar, lirik i pisac, čija riječ poput kista oslikava različite pejzaže u desetak godina konjičkog maratona Udruge uzgajivača arapskih konja Moslavine.

Više

This website is brought to you by Quasargaming.com's online Fruitautomaten games such as Speelautomaten and Gokautomaten.